---
title: >-
  "You have sacked and trampled our oeuvre, debased our prose." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You have sacked and trampled our oeuvre, debased our prose." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Rằng anh đã xúc phạm sâu sắc đến nghệ thuật sân
  khấu!
lang: en
en: 'You have sacked and trampled our oeuvre, debased our prose.'
vi: Rằng anh đã xúc phạm sâu sắc đến nghệ thuật sân khấu!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 117720
---
## Câu tiếng Anh

**You have sacked and trampled our oeuvre, debased our prose.**

## Nghĩa tiếng Việt

Rằng anh đã xúc phạm sâu sắc đến nghệ thuật sân khấu!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You have sacked and trampled our oeuvre, debased our prose. | Rằng anh đã xúc phạm sâu sắc đến nghệ thuật sân khấu! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
