---
title: '"You have served me well, Prince Cassim." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You have served me well, Prince Cassim." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Ngươi chuẩn bị tốt lắm, hoàng tử Cassim.
lang: en
en: 'You have served me well, Prince Cassim.'
vi: 'Ngươi chuẩn bị tốt lắm, hoàng tử Cassim.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 98636
---
## Câu tiếng Anh

**You have served me well, Prince Cassim.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngươi chuẩn bị tốt lắm, hoàng tử Cassim.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You have served me well, Prince Cassim. | Ngươi chuẩn bị tốt lắm, hoàng tử Cassim. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
