---
title: >-
  "You have taken advantage of the weakness of a woman and her young son to
  inva…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You have taken advantage of the weakness of a woman and her young son to
  inva…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lợi dụng sự cô thế... của hai
  mẹ c
lang: en
en: >-
  You have taken advantage of the weakness of a woman and her young son to
  invade the house of Ulysses and squander his wealth and his flocks.
vi: >-
  Lợi dụng sự cô thế... của hai mẹ con thiếu phụ này... để chiếm nhà của
  Ulysse... tiêu pha cho hết tài sản và làm ô uế nơi đây.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 299054
---
## Câu tiếng Anh

**You have taken advantage of the weakness of a woman and her young son to invade the house of Ulysses and squander his wealth and his flocks.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lợi dụng sự cô thế... của hai mẹ con thiếu phụ này... để chiếm nhà của Ulysse... tiêu pha cho hết tài sản và làm ô uế nơi đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You have taken advantage of the weakness of a woman and her young son to invade the house of Ulysses and squander his wealth and his flocks. | Lợi dụng sự cô thế... của hai mẹ con thiếu phụ này... để chiếm nhà của Ulysse... tiêu pha cho hết tài sản và làm ô uế nơi đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
