---
title: >-
  "- You haven't heard... any unkind gossip about me?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "- You haven't heard... any unkind gossip about me?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Em không hề nghe gì ư... Những chuyện ngồi lê đôi mách xấu xa 
lang: en
en: '- You haven''t heard... any unkind gossip about me?'
vi: Em không hề nghe gì ư... Những chuyện ngồi lê đôi mách xấu xa về chị ấy?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 222768
---
## Câu tiếng Anh

**- You haven't heard... any unkind gossip about me?**

## Nghĩa tiếng Việt

Em không hề nghe gì ư... Những chuyện ngồi lê đôi mách xấu xa về chị ấy?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - You haven't heard... any unkind gossip about me? | Em không hề nghe gì ư... Những chuyện ngồi lê đôi mách xấu xa về chị ấy? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
