---
title: >-
  "- You know, a bad memory is like an ill wind." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "- You know, a bad memory is like an ill wind." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Ông biết gì không, trí nhớ tồi như thế một cơn gió tà vậy.
lang: en
en: '- You know, a bad memory is like an ill wind.'
vi: 'Ông biết gì không, trí nhớ tồi như thế một cơn gió tà vậy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 154494
---
## Câu tiếng Anh

**- You know, a bad memory is like an ill wind.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ông biết gì không, trí nhớ tồi như thế một cơn gió tà vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - You know, a bad memory is like an ill wind. | Ông biết gì không, trí nhớ tồi như thế một cơn gió tà vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
