---
title: >-
  "You know all that fine riding you used to do, and all that fancy roping and
  a…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You know all that fine riding you used to do, and all that fancy roping and
  a…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh có nhớ những lần anh cưỡi ngựa
lang: en
en: >-
  You know all that fine riding you used to do, and all that fancy roping and
  all that glamour stuff you did to dazzle me?
vi: >-
  Anh có nhớ những lần anh cưỡi ngựa biểu diễn, những trò quăng dây lạ mắt và
  tất cả những thứ anh đã làm để mê hoặc em không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 351967
---
## Câu tiếng Anh

**You know all that fine riding you used to do, and all that fancy roping and all that glamour stuff you did to dazzle me?**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh có nhớ những lần anh cưỡi ngựa biểu diễn, những trò quăng dây lạ mắt và tất cả những thứ anh đã làm để mê hoặc em không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You know all that fine riding you used to do, and all that fancy roping and all that glamour stuff you did to dazzle me? | Anh có nhớ những lần anh cưỡi ngựa biểu diễn, những trò quăng dây lạ mắt và tất cả những thứ anh đã làm để mê hoặc em không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
