---
title: >-
  "You know, Fay, the biggest mistake I made before was shooting for peanuts."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You know, Fay, the biggest mistake I made before was shooting for peanuts."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em biết đấy, Fay à, sai lầm lớn nhất a
lang: en
en: 'You know, Fay, the biggest mistake I made before was shooting for peanuts.'
vi: >-
  Em biết đấy, Fay à, sai lầm lớn nhất anh mắc phải trước đây là bắn vào đậu
  phộng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 355537
---
## Câu tiếng Anh

**You know, Fay, the biggest mistake I made before was shooting for peanuts.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em biết đấy, Fay à, sai lầm lớn nhất anh mắc phải trước đây là bắn vào đậu phộng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You know, Fay, the biggest mistake I made before was shooting for peanuts. | Em biết đấy, Fay à, sai lầm lớn nhất anh mắc phải trước đây là bắn vào đậu phộng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
