---
title: >-
  "You know, I think that's rather neat for a nobleman." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "You know, I think that's rather neat for a nobleman." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi nghĩ thế cũng tốt đối với một người quý tộc.
lang: en
en: 'You know, I think that''s rather neat for a nobleman.'
vi: Tôi nghĩ thế cũng tốt đối với một người quý tộc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 75149
---
## Câu tiếng Anh

**You know, I think that's rather neat for a nobleman.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi nghĩ thế cũng tốt đối với một người quý tộc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You know, I think that's rather neat for a nobleman. | Tôi nghĩ thế cũng tốt đối với một người quý tộc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
