---
title: >-
  "You know, I think you're handsomer than ever." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "You know, I think you're handsomer than ever." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Em nghĩ anh đẹp trai hơn trước kia nhiều đấy.
lang: en
en: 'You know, I think you''re handsomer than ever.'
vi: Em nghĩ anh đẹp trai hơn trước kia nhiều đấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 220753
---
## Câu tiếng Anh

**You know, I think you're handsomer than ever.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em nghĩ anh đẹp trai hơn trước kia nhiều đấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You know, I think you're handsomer than ever. | Em nghĩ anh đẹp trai hơn trước kia nhiều đấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
