---
title: >-
  "You know, if you say it was your father, we'll let you go." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You know, if you say it was your father, we'll let you go." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nếu mày nhận là do bố mày xúi, thì ta sẽ thả mày về.
lang: en
en: 'You know, if you say it was your father, we''ll let you go.'
vi: 'Nếu mày nhận là do bố mày xúi, thì ta sẽ thả mày về.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 240887
---
## Câu tiếng Anh

**You know, if you say it was your father, we'll let you go.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu mày nhận là do bố mày xúi, thì ta sẽ thả mày về.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You know, if you say it was your father, we'll let you go. | Nếu mày nhận là do bố mày xúi, thì ta sẽ thả mày về. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
