---
title: >-
  "You know, people wouldn't be so afraid of dying if they could take a bottle
  o…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You know, people wouldn't be so afraid of dying if they could take a bottle
  o…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Người ta sẽ không sợ chết như vậy 
lang: en
en: >-
  You know, people wouldn't be so afraid of dying if they could take a bottle of
  brandy with them.
vi: >-
  Người ta sẽ không sợ chết như vậy nếu người ta có thể đem theo mình một chai
  brandy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 32622
---
## Câu tiếng Anh

**You know, people wouldn't be so afraid of dying if they could take a bottle of brandy with them.**

## Nghĩa tiếng Việt

Người ta sẽ không sợ chết như vậy nếu người ta có thể đem theo mình một chai brandy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You know, people wouldn't be so afraid of dying if they could take a bottle of brandy with them. | Người ta sẽ không sợ chết như vậy nếu người ta có thể đem theo mình một chai brandy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
