---
title: >-
  "You know something, Verna... if I turn my back long enough for Big Ed to put
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You know something, Verna... if I turn my back long enough for Big Ed to put
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em biết không, Verna... nếu anh qu
lang: en
en: >-
  You know something, Verna... if I turn my back long enough for Big Ed to put a
  hole in it... there'd be a hole in it.
vi: >-
  Em biết không, Verna... nếu anh quay lưng đủ lâu để Big Ed đặt một lỗ vào
  đó... sẽ có một lỗ hổng trong đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 182989
---
## Câu tiếng Anh

**You know something, Verna... if I turn my back long enough for Big Ed to put a hole in it... there'd be a hole in it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em biết không, Verna... nếu anh quay lưng đủ lâu để Big Ed đặt một lỗ vào đó... sẽ có một lỗ hổng trong đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You know something, Verna... if I turn my back long enough for Big Ed to put a hole in it... there'd be a hole in it. | Em biết không, Verna... nếu anh quay lưng đủ lâu để Big Ed đặt một lỗ vào đó... sẽ có một lỗ hổng trong đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
