---
title: >-
  "You know, this is sort of a farewell dinner and I think we ought to have a
  to…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You know, this is sort of a farewell dinner and I think we ought to have a
  to…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đây là một bữa tối chia tay và
  tôi
lang: en
en: >-
  You know, this is sort of a farewell dinner and I think we ought to have a
  toast.
vi: Đây là một bữa tối chia tay và tôi nghĩ chúng ta nên nâng ly chúc nhau.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 32806
---
## Câu tiếng Anh

**You know, this is sort of a farewell dinner and I think we ought to have a toast.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đây là một bữa tối chia tay và tôi nghĩ chúng ta nên nâng ly chúc nhau.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You know, this is sort of a farewell dinner and I think we ought to have a toast. | Đây là một bữa tối chia tay và tôi nghĩ chúng ta nên nâng ly chúc nhau. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
