---
title: >-
  "You'll get Samson... when the light of the lord goes out." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You'll get Samson... when the light of the lord goes out." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Các người chỉ bắt được Samson khi nào mà hào quang Thiê
lang: en
en: You'll get Samson... when the light of the lord goes out.
vi: Các người chỉ bắt được Samson khi nào mà hào quang Thiên Chúa vụt tắt.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 179485
---
## Câu tiếng Anh

**You'll get Samson... when the light of the lord goes out.**

## Nghĩa tiếng Việt

Các người chỉ bắt được Samson khi nào mà hào quang Thiên Chúa vụt tắt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You'll get Samson... when the light of the lord goes out. | Các người chỉ bắt được Samson khi nào mà hào quang Thiên Chúa vụt tắt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
