---
title: >-
  "You'll never love him, but you let yourself be loved because it pleases your
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You'll never love him, but you let yourself be loved because it pleases your
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em sẽ chẳng bao giờ yêu hắn, nhưng
lang: en
en: >-
  You'll never love him, but you let yourself be loved because it pleases your
  vanity.
vi: >-
  Em sẽ chẳng bao giờ yêu hắn, nhưng để cho mình được yêu bởi vì nó thỏa mãn
  lòng tự cao tự đại của em.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 49888
---
## Câu tiếng Anh

**You'll never love him, but you let yourself be loved because it pleases your vanity.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em sẽ chẳng bao giờ yêu hắn, nhưng để cho mình được yêu bởi vì nó thỏa mãn lòng tự cao tự đại của em.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You'll never love him, but you let yourself be loved because it pleases your vanity. | Em sẽ chẳng bao giờ yêu hắn, nhưng để cho mình được yêu bởi vì nó thỏa mãn lòng tự cao tự đại của em. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
