---
title: >-
  "You'll never teach these Austrians to be good citizens." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You'll never teach these Austrians to be good citizens." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đừng hòng dạy người Áo cách làm công dân tốt.
lang: en
en: You'll never teach these Austrians to be good citizens.
vi: Đừng hòng dạy người Áo cách làm công dân tốt.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 182133
---
## Câu tiếng Anh

**You'll never teach these Austrians to be good citizens.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng hòng dạy người Áo cách làm công dân tốt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You'll never teach these Austrians to be good citizens. | Đừng hòng dạy người Áo cách làm công dân tốt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
