---
title: '"You''ll pardon me, but my time is limited." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You'll pardon me, but my time is limited." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tôi xin lỗi, nhưng thời gian của tôi có hạn.
lang: en
en: 'You''ll pardon me, but my time is limited.'
vi: 'Tôi xin lỗi, nhưng thời gian của tôi có hạn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 153270
---
## Câu tiếng Anh

**You'll pardon me, but my time is limited.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi xin lỗi, nhưng thời gian của tôi có hạn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You'll pardon me, but my time is limited. | Tôi xin lỗi, nhưng thời gian của tôi có hạn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
