---
title: >-
  "You may laugh at me, old girl, but I've got a sort of queer hunch about this
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You may laugh at me, old girl, but I've got a sort of queer hunch about this
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em có thể cười anh, cô gái già, nh
lang: en
en: >-
  You may laugh at me, old girl, but I've got a sort of queer hunch about this
  billet-doux of Lily's.
vi: >-
  Em có thể cười anh, cô gái già, nhưng anh có linh cảm kỳ lạ về lá thứ này của
  Lily.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 310811
---
## Câu tiếng Anh

**You may laugh at me, old girl, but I've got a sort of queer hunch about this billet-doux of Lily's.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em có thể cười anh, cô gái già, nhưng anh có linh cảm kỳ lạ về lá thứ này của Lily.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You may laugh at me, old girl, but I've got a sort of queer hunch about this billet-doux of Lily's. | Em có thể cười anh, cô gái già, nhưng anh có linh cảm kỳ lạ về lá thứ này của Lily. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
