---
title: >-
  "You may think you have time to spare at the moment, but think if somebody
  wer…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You may think you have time to spare at the moment, but think if somebody
  wer…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô nên nghĩ là cô có thời giờ
  rảnh
lang: en
en: >-
  You may think you have time to spare at the moment, but think if somebody were
  to fall ill.
vi: 'Cô nên nghĩ là cô có thời giờ rảnh vào lúc này, và hãy để ý xem có ai bị ốm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 104185
---
## Câu tiếng Anh

**You may think you have time to spare at the moment, but think if somebody were to fall ill.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô nên nghĩ là cô có thời giờ rảnh vào lúc này, và hãy để ý xem có ai bị ốm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You may think you have time to spare at the moment, but think if somebody were to fall ill. | Cô nên nghĩ là cô có thời giờ rảnh vào lúc này, và hãy để ý xem có ai bị ốm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
