---
title: >-
  "You must be pretty as an angel but as naughty as a devil." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You must be pretty as an angel but as naughty as a devil." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Cháu hẳn phải xinh đẹp như thiên thần nhưng cũng nghịch
lang: en
en: You must be pretty as an angel but as naughty as a devil.
vi: Cháu hẳn phải xinh đẹp như thiên thần nhưng cũng nghịch ngợm như một con quỷ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 198956
---
## Câu tiếng Anh

**You must be pretty as an angel but as naughty as a devil.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cháu hẳn phải xinh đẹp như thiên thần nhưng cũng nghịch ngợm như một con quỷ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You must be pretty as an angel but as naughty as a devil. | Cháu hẳn phải xinh đẹp như thiên thần nhưng cũng nghịch ngợm như một con quỷ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
