---
title: >-
  "You must despise me for having killed your wife." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "You must despise me for having killed your wife." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Anh hẳn phải coi thường tôi vì đã giết vợ mình.
lang: en
en: You must despise me for having killed your wife.
vi: Anh hẳn phải coi thường tôi vì đã giết vợ mình.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 254627
---
## Câu tiếng Anh

**You must despise me for having killed your wife.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh hẳn phải coi thường tôi vì đã giết vợ mình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You must despise me for having killed your wife. | Anh hẳn phải coi thường tôi vì đã giết vợ mình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
