---
title: >-
  "You must find a way to live together... in peace and harmony too, with no
  bic…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You must find a way to live together... in peace and harmony too, with no
  bic…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chuyến này xa nhà bao lâu chửa
  rõ.
lang: en
en: >-
  You must find a way to live together... in peace and harmony too, with no
  bickering and no fighting.
vi: >-
  Chuyến này xa nhà bao lâu chửa rõ. Nhưng cha bảo đây : Khi vắng cha, các con
  phải chan hòa thương yêu nhau.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 246451
---
## Câu tiếng Anh

**You must find a way to live together... in peace and harmony too, with no bickering and no fighting.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chuyến này xa nhà bao lâu chửa rõ. Nhưng cha bảo đây : Khi vắng cha, các con phải chan hòa thương yêu nhau.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You must find a way to live together... in peace and harmony too, with no bickering and no fighting. | Chuyến này xa nhà bao lâu chửa rõ. Nhưng cha bảo đây : Khi vắng cha, các con phải chan hòa thương yêu nhau. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
