---
title: >-
  "You mustn't let me live when I'm nothing but pain." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "You mustn't let me live when I'm nothing but pain." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Anh không được để em sống khi em không còn gì ngoài nỗi đau.
lang: en
en: You mustn't let me live when I'm nothing but pain.
vi: Anh không được để em sống khi em không còn gì ngoài nỗi đau.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 159634
---
## Câu tiếng Anh

**You mustn't let me live when I'm nothing but pain.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh không được để em sống khi em không còn gì ngoài nỗi đau.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You mustn't let me live when I'm nothing but pain. | Anh không được để em sống khi em không còn gì ngoài nỗi đau. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
