---
title: >-
  "You needn't pick me up at the airport. I'll just take the Long Island rail
  ro…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You needn't pick me up at the airport. I'll just take the Long Island rail
  ro…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cha không cần phải ra sân bay
  đón 
lang: en
en: >-
  You needn't pick me up at the airport. I'll just take the Long Island rail
  road, and you can meet me at the train, the 4:15.
vi: >-
  Cha không cần phải ra sân bay đón con Con sẽ đi xe lửa đến Long Island và cha
  có thể gặp con tại sân ga - khoảng 4 giờ 15.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 294119
---
## Câu tiếng Anh

**You needn't pick me up at the airport. I'll just take the Long Island rail road, and you can meet me at the train, the 4:15.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cha không cần phải ra sân bay đón con Con sẽ đi xe lửa đến Long Island và cha có thể gặp con tại sân ga - khoảng 4 giờ 15.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You needn't pick me up at the airport. I'll just take the Long Island rail road, and you can meet me at the train, the 4:15. | Cha không cần phải ra sân bay đón con Con sẽ đi xe lửa đến Long Island và cha có thể gặp con tại sân ga - khoảng 4 giờ 15. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
