---
title: >-
  "You never mention business or baseball or television or wage freezes or
  Senat…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You never mention business or baseball or television or wage freezes or
  Senat…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh đã không bao giờ đề cập
  đến ki
lang: en
en: >-
  You never mention business or baseball or television or wage freezes or Senate
  probes.
vi: >-
  Anh đã không bao giờ đề cập đến kinh doanh, bóng chày hay truyền hình, - việc
  đóng băng tiền lương hay thăm dò Thượng viện.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 333793
---
## Câu tiếng Anh

**You never mention business or baseball or television or wage freezes or Senate probes.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh đã không bao giờ đề cập đến kinh doanh, bóng chày hay truyền hình, - việc đóng băng tiền lương hay thăm dò Thượng viện.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You never mention business or baseball or television or wage freezes or Senate probes. | Anh đã không bao giờ đề cập đến kinh doanh, bóng chày hay truyền hình, - việc đóng băng tiền lương hay thăm dò Thượng viện. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
