---
title: >-
  "You never should've married a newspaperman, they're worse than sailors."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You never should've married a newspaperman, they're worse than sailors."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ em đừng nên lấy một nhà báo, họ
  còn
lang: en
en: 'You never should''ve married a newspaperman, they''re worse than sailors.'
vi: 'Có lẽ em đừng nên lấy một nhà báo, họ còn bận hơn cả thủy thủ cơ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 69001
---
## Câu tiếng Anh

**You never should've married a newspaperman, they're worse than sailors.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ em đừng nên lấy một nhà báo, họ còn bận hơn cả thủy thủ cơ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You never should've married a newspaperman, they're worse than sailors. | Có lẽ em đừng nên lấy một nhà báo, họ còn bận hơn cả thủy thủ cơ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
