---
title: >-
  "You ought to be ashamed of yourself frightening him like that when he came
  to…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You ought to be ashamed of yourself frightening him like that when he came
  to…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ngài nên tự xấu hổ với bản thân
  vì
lang: en
en: >-
  You ought to be ashamed of yourself frightening him like that when he came to
  you for help!
vi: >-
  Ngài nên tự xấu hổ với bản thân vì dọa bác ấy như thế khi bác ấy đến xin ngài
  giúp đỡ!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 48912
---
## Câu tiếng Anh

**You ought to be ashamed of yourself frightening him like that when he came to you for help!**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngài nên tự xấu hổ với bản thân vì dọa bác ấy như thế khi bác ấy đến xin ngài giúp đỡ!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You ought to be ashamed of yourself frightening him like that when he came to you for help! | Ngài nên tự xấu hổ với bản thân vì dọa bác ấy như thế khi bác ấy đến xin ngài giúp đỡ! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
