---
title: '"You ought to take it easy on that liquor." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You ought to take it easy on that liquor." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Cô nên mang nó dễ dàng trên những chai rượu đó.
lang: en
en: You ought to take it easy on that liquor.
vi: Cô nên mang nó dễ dàng trên những chai rượu đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 141519
---
## Câu tiếng Anh

**You ought to take it easy on that liquor.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô nên mang nó dễ dàng trên những chai rượu đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You ought to take it easy on that liquor. | Cô nên mang nó dễ dàng trên những chai rượu đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
