---
title: '"- You poor thing, you must be famished." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- You poor thing, you must be famished." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Tội nghiệp cô, cô phải đói mèm rồi.
lang: en
en: '- You poor thing, you must be famished.'
vi: '- Tội nghiệp cô, cô phải đói mèm rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 118825
---
## Câu tiếng Anh

**- You poor thing, you must be famished.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tội nghiệp cô, cô phải đói mèm rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - You poor thing, you must be famished. | - Tội nghiệp cô, cô phải đói mèm rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
