---
title: >-
  "You're amongst friends. - Mind you, he was game, the gunner was." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You're amongst friends. - Mind you, he was game, the gunner was." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Xin lỗi bạn nhé, anh ta từng là một tay chơi, từ
lang: en
en: 'You''re amongst friends. - Mind you, he was game, the gunner was.'
vi: 'Xin lỗi bạn nhé, anh ta từng là một tay chơi, từng là một xạ thủ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 83509
---
## Câu tiếng Anh

**You're amongst friends. - Mind you, he was game, the gunner was.**

## Nghĩa tiếng Việt

Xin lỗi bạn nhé, anh ta từng là một tay chơi, từng là một xạ thủ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're amongst friends. - Mind you, he was game, the gunner was. | Xin lỗi bạn nhé, anh ta từng là một tay chơi, từng là một xạ thủ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
