---
title: >-
  "You're better off without the likes of him." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "You're better off without the likes of him." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Cô tốt hơn nên rời xa con người như hắn.
lang: en
en: You're better off without the likes of him.
vi: Cô tốt hơn nên rời xa con người như hắn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 298535
---
## Câu tiếng Anh

**You're better off without the likes of him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô tốt hơn nên rời xa con người như hắn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're better off without the likes of him. | Cô tốt hơn nên rời xa con người như hắn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
