---
title: >-
  "You're charming, Lady Marian, but not exactly clever." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "You're charming, Lady Marian, but not exactly clever." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nàng rất quyến rũ, Marian ạ, nhưng lại chẳng khôn ngoan
  tẹo
lang: en
en: 'You''re charming, Lady Marian, but not exactly clever.'
vi: 'Nàng rất quyến rũ, Marian ạ, nhưng lại chẳng khôn ngoan tẹo nào.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37726
---
## Câu tiếng Anh

**You're charming, Lady Marian, but not exactly clever.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nàng rất quyến rũ, Marian ạ, nhưng lại chẳng khôn ngoan tẹo nào.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're charming, Lady Marian, but not exactly clever. | Nàng rất quyến rũ, Marian ạ, nhưng lại chẳng khôn ngoan tẹo nào. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
