---
title: >-
  "You're corrupting my officials, Chief Constable, but I forgive you." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You're corrupting my officials, Chief Constable, but I forgive you." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ông đang làm hư các quan chức của tôi, nhưng 
lang: en
en: 'You''re corrupting my officials, Chief Constable, but I forgive you.'
vi: 'Ông đang làm hư các quan chức của tôi, nhưng tôi tha thứ cho ông.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 124771
---
## Câu tiếng Anh

**You're corrupting my officials, Chief Constable, but I forgive you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ông đang làm hư các quan chức của tôi, nhưng tôi tha thứ cho ông.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're corrupting my officials, Chief Constable, but I forgive you. | Ông đang làm hư các quan chức của tôi, nhưng tôi tha thứ cho ông. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
