---
title: '"You''re drenched, Garance." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You're drenched, Garance." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em ướt hết
  rồi, Garance. Không có gì. Cơn bão qua rồi.
lang: en
en: 'You''re drenched, Garance.'
vi: 'Em ướt hết rồi, Garance. Không có gì. Cơn bão qua rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 117122
---
## Câu tiếng Anh

**You're drenched, Garance.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em ướt hết rồi, Garance. Không có gì. Cơn bão qua rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're drenched, Garance. | Em ướt hết rồi, Garance. Không có gì. Cơn bão qua rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
