---
title: >-
  "You're forbidden to disturb me when our lord of Gaza is here." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You're forbidden to disturb me when our lord of Gaza is here." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Ta cấm mụ làm phiền ta khi có mặt phó vương Gaza
  tạ
lang: en
en: You're forbidden to disturb me when our lord of Gaza is here.
vi: Ta cấm mụ làm phiền ta khi có mặt phó vương Gaza tại đây!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 179514
---
## Câu tiếng Anh

**You're forbidden to disturb me when our lord of Gaza is here.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta cấm mụ làm phiền ta khi có mặt phó vương Gaza tại đây!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're forbidden to disturb me when our lord of Gaza is here. | Ta cấm mụ làm phiền ta khi có mặt phó vương Gaza tại đây! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
