---
title: '"You''re in the chips now, boy." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You're in the chips now, boy." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh
  trúng mánh rồi đấy, anh bạn.
lang: en
en: 'You''re in the chips now, boy.'
vi: 'Anh trúng mánh rồi đấy, anh bạn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 350341
---
## Câu tiếng Anh

**You're in the chips now, boy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh trúng mánh rồi đấy, anh bạn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're in the chips now, boy. | Anh trúng mánh rồi đấy, anh bạn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
