---
title: '"You''re kind of mixed up, aren''t you?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You're kind of mixed up, aren't you?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Anh hơi bị lẫn lộn, phải không?
lang: en
en: 'You''re kind of mixed up, aren''t you?'
vi: 'Anh hơi bị lẫn lộn, phải không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 21276
---
## Câu tiếng Anh

**You're kind of mixed up, aren't you?**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh hơi bị lẫn lộn, phải không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're kind of mixed up, aren't you? | Anh hơi bị lẫn lộn, phải không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
