---
title: >-
  "You're making a mistake, if you think I'm leaving her here with a mother who
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You're making a mistake, if you think I'm leaving her here with a mother who
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Và em đang lầm lẫn nếu nghĩ r
lang: en
en: >-
  You're making a mistake, if you think I'm leaving her here with a mother who
  hasn't the decency to consider her own reputation.
vi: >-
  Và em đang lầm lẫn nếu nghĩ rằng anh sẽ để nó lại đây với một
  người mẹ chẳng có sự đoan trang thích hợp để nuôi nó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 43307
---
## Câu tiếng Anh

**You're making a mistake, if you think I'm leaving her here with a mother who hasn't the decency to consider her own reputation.**

## Nghĩa tiếng Việt

Và em đang lầm lẫn nếu nghĩ rằng anh sẽ để nó lại đây với một người mẹ chẳng có sự đoan trang thích hợp để nuôi nó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're making a mistake, if you think I'm leaving her here with a mother who hasn't the decency to consider her own reputation. | Và em đang lầm lẫn nếu nghĩ rằng anh sẽ để nó lại đây với một người mẹ chẳng có sự đoan trang thích hợp để nuôi nó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
