---
title: >-
  "You're not going to harm my lamb, my honeysuckle." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "You're not going to harm my lamb, my honeysuckle." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Ngươi không được làm hại bé cừu non của ta, cành kim ngân bé
  nh
lang: en
en: 'You''re not going to harm my lamb, my honeysuckle.'
vi: 'Ngươi không được làm hại bé cừu non của ta, cành kim ngân bé nhỏ của ta.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37096
---
## Câu tiếng Anh

**You're not going to harm my lamb, my honeysuckle.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngươi không được làm hại bé cừu non của ta, cành kim ngân bé nhỏ của ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're not going to harm my lamb, my honeysuckle. | Ngươi không được làm hại bé cừu non của ta, cành kim ngân bé nhỏ của ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
