---
title: >-
  "You're not helping him by being easy on him." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "You're not helping him by being easy on him." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Các anh không được giúp anh ấy bằng cách dễ dãi với anh ấy.
lang: en
en: You're not helping him by being easy on him.
vi: Các anh không được giúp anh ấy bằng cách dễ dãi với anh ấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 197924
---
## Câu tiếng Anh

**You're not helping him by being easy on him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Các anh không được giúp anh ấy bằng cách dễ dãi với anh ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're not helping him by being easy on him. | Các anh không được giúp anh ấy bằng cách dễ dãi với anh ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
