---
title: >-
  "You're not leaving before the Danite's paid his wager?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You're not leaving before the Danite's paid his wager?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Anh đừng về sớm, chờ tên người Dan về trả cược đã chứ.
lang: en
en: You're not leaving before the Danite's paid his wager?
vi: 'Anh đừng về sớm, chờ tên người Dan về trả cược đã chứ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 179348
---
## Câu tiếng Anh

**You're not leaving before the Danite's paid his wager?**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh đừng về sớm, chờ tên người Dan về trả cược đã chứ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're not leaving before the Danite's paid his wager? | Anh đừng về sớm, chờ tên người Dan về trả cược đã chứ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
