---
title: '"You''re not the marshal from Dodge City?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You're not the marshal from Dodge City?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tình cờ anh không phải là cảnh sát trưởng ở Dodge City chứ?
lang: en
en: You're not the marshal from Dodge City?
vi: Tình cờ anh không phải là cảnh sát trưởng ở Dodge City chứ?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 139319
---
## Câu tiếng Anh

**You're not the marshal from Dodge City?**

## Nghĩa tiếng Việt

Tình cờ anh không phải là cảnh sát trưởng ở Dodge City chứ?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're not the marshal from Dodge City? | Tình cờ anh không phải là cảnh sát trưởng ở Dodge City chứ? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
