---
title: '"You''re not what I would call trouble." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You're not what I would call trouble." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tôi không nghĩ là cô gây rắc rối chút nào. - Không à?
lang: en
en: You're not what I would call trouble.
vi: Tôi không nghĩ là cô gây rắc rối chút nào. - Không à?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 261577
---
## Câu tiếng Anh

**You're not what I would call trouble.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không nghĩ là cô gây rắc rối chút nào. - Không à?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're not what I would call trouble. | Tôi không nghĩ là cô gây rắc rối chút nào. - Không à? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
