---
title: >-
  "You're objectionable when you're sober and abominable when you're drunk."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You're objectionable when you're sober and abominable when you're drunk."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lúc tỉnh thì ông khó chịu, còn khi say
  t
lang: en
en: You're objectionable when you're sober and abominable when you're drunk.
vi: 'Lúc tỉnh thì ông khó chịu, còn khi say thì thật ghê tởm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 144968
---
## Câu tiếng Anh

**You're objectionable when you're sober and abominable when you're drunk.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lúc tỉnh thì ông khó chịu, còn khi say thì thật ghê tởm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're objectionable when you're sober and abominable when you're drunk. | Lúc tỉnh thì ông khó chịu, còn khi say thì thật ghê tởm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
