---
title: >-
  "You're putting me in front ofa consummated fact?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "You're putting me in front ofa consummated fact?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Con đang đặt mẹ trước chuyện đã rồi à?
lang: en
en: You're putting me in front ofa consummated fact?
vi: Con đang đặt mẹ trước chuyện đã rồi à?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 328962
---
## Câu tiếng Anh

**You're putting me in front ofa consummated fact?**

## Nghĩa tiếng Việt

Con đang đặt mẹ trước chuyện đã rồi à?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're putting me in front ofa consummated fact? | Con đang đặt mẹ trước chuyện đã rồi à? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
