---
title: >-
  "You're the only one that it matters to, Zee, one way or the other," nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You're the only one that it matters to, Zee, one way or the other," nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Dù thế nào đi nữa em vẫn là người duy nhất qua
lang: en
en: 'You''re the only one that it matters to, Zee, one way or the other,'
vi: 'Dù thế nào đi nữa em vẫn là người duy nhất quan trọng với anh, Zee.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 44232
---
## Câu tiếng Anh

**You're the only one that it matters to, Zee, one way or the other,**

## Nghĩa tiếng Việt

Dù thế nào đi nữa em vẫn là người duy nhất quan trọng với anh, Zee.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're the only one that it matters to, Zee, one way or the other, | Dù thế nào đi nữa em vẫn là người duy nhất quan trọng với anh, Zee. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
