---
title: >-
  "You're touchy about yourself but oblivious of others." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "You're touchy about yourself but oblivious of others." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Anh dễ tự ái cho bản thân mình nhưng lại lãng quên những
  ng
lang: en
en: You're touchy about yourself but oblivious of others.
vi: Anh dễ tự ái cho bản thân mình nhưng lại lãng quên những người khác.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 207574
---
## Câu tiếng Anh

**You're touchy about yourself but oblivious of others.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh dễ tự ái cho bản thân mình nhưng lại lãng quên những người khác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You're touchy about yourself but oblivious of others. | Anh dễ tự ái cho bản thân mình nhưng lại lãng quên những người khác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
