---
title: >-
  "You remember, out of chili... Out of soybeans." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "You remember, out of chili... Out of soybeans." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Cậu có nhớ không, jelly hay hạt đậu nành?
lang: en
en: 'You remember, out of chili... Out of soybeans.'
vi: 'Cậu có nhớ không, jelly hay hạt đậu nành?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 135665
---
## Câu tiếng Anh

**You remember, out of chili... Out of soybeans.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cậu có nhớ không, jelly hay hạt đậu nành?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You remember, out of chili... Out of soybeans. | Cậu có nhớ không, jelly hay hạt đậu nành? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
