---
title: >-
  "- You said it was the Kid, I only said it could have been." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "- You said it was the Kid, I only said it could have been." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi chỉ nói là có thể. Cảnh sát trưởng?
lang: en
en: '- You said it was the Kid, I only said it could have been.'
vi: Tôi chỉ nói là có thể. Cảnh sát trưởng?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 284880
---
## Câu tiếng Anh

**- You said it was the Kid, I only said it could have been.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi chỉ nói là có thể. Cảnh sát trưởng?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - You said it was the Kid, I only said it could have been. | Tôi chỉ nói là có thể. Cảnh sát trưởng? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
