---
title: '"-You scared me. -I can''t believe you." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-You scared me. -I can't believe you." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Ngươi làm ta sợ hết cả hồn.
lang: en
en: '-You scared me. -I can''t believe you.'
vi: Ngươi làm ta sợ hết cả hồn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 2647
---
## Câu tiếng Anh

**-You scared me. -I can't believe you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngươi làm ta sợ hết cả hồn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -You scared me. -I can't believe you. | Ngươi làm ta sợ hết cả hồn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
